【HTML Living Standard】translate属性の使い方
translate属性の使い方について、初心者にもわかりやすく解説します。
作成日: 更新日:
基本的な使い方
translateプロパティは、HTML要素の内容がブラウザやその他の翻訳サービスによる自動翻訳の対象となるかどうかを制御するグローバル属性です。このプロパティはすべてのHTML要素に設定でき、多言語対応のウェブサイトにおいて特に重要な役割を果たします。
設定できる値は「yes」と「no」の二種類です。
「translate="yes"」と指定した場合(または属性値を省略した場合)、その要素のテキスト内容は自動翻訳の対象となります。これは、多くのテキストコンテンツに適用されるデフォルトの動作です。
一方、「translate="no"」と指定すると、その要素およびその子孫要素に含まれるテキストは、自動翻訳の対象から明示的に除外されます。この指定は、固有名詞、技術用語、プログラミングコード、製品名、商標など、翻訳によって意味が損なわれたり誤解を招いたりする可能性のあるコンテンツに特に有効です。翻訳すべきでない情報を保護することで、情報の正確性を確保し、意図しない誤訳を防ぐことができます。
このプロパティを適切に活用することで、国際的なユーザーに対する情報伝達の精度を高め、ウェブサイト全体のユーザビリティ向上に貢献します。
公式リファレンス: HTML translate global attribute
構文(syntax)
1<p translate="no">コンテンツ</p>
引数(parameters)
引数なし
引数はありません
戻り値(return)
戻り値なし
戻り値はありません